您現(xiàn)在的位置:無錫翻譯公司 > 公司動(dòng)態(tài) > 新聞動(dòng)態(tài)
發(fā)表時(shí)間:2020/7/29 10:26:54 閱讀次數(shù):
什么樣的算正規(guī)翻譯公司?
正規(guī)翻譯公司主要指以翻譯為主要經(jīng)營(yíng)范圍的工商注冊(cè)公司,很多咨詢公司或者語言培訓(xùn)機(jī)構(gòu)也做翻譯服務(wù),但不能算正規(guī)的翻譯公司,因?yàn)樗麄兛赡茏龅恼Z種或者行業(yè)有限制。而正規(guī)翻譯公司,是多語種多行業(yè)的翻譯業(yè)務(wù)都可以做,除了筆譯口譯,聽譯、同傳、字幕、手語等等也屬于正規(guī)翻譯公司的服務(wù)范圍。
一個(gè)合格的正規(guī)翻譯公司,是能夠在客戶常見行業(yè)具有專業(yè)優(yōu)勢(shì)、并有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)的。并且在翻譯速度上能應(yīng)對(duì)客戶不同的要求,至少能滿足客戶緊急情況下的速度要求;熟練使用正規(guī)翻譯輔助軟件;熟悉客戶各種類型文件的翻譯要求,能夠清楚明白的跟客戶溝通具體要求;能夠?yàn)榭蛻籼峁┘皶r(shí)完整的售后服務(wù)。
正規(guī)翻譯公司一定是團(tuán)隊(duì)作戰(zhàn)的,那種老板接單老板自己翻譯的可以算是翻譯工作室。之所以必須團(tuán)體作戰(zhàn),就是要專人專職,譯員只管負(fù)責(zé)優(yōu)質(zhì)及時(shí)的翻譯出稿;銷售或者業(yè)務(wù)經(jīng)理負(fù)責(zé)跟客戶溝通清楚具體的翻譯要求、格式要求,交稿時(shí)間等等。而售后工作則需要業(yè)務(wù)經(jīng)理、譯員共同完成,如果必要可能還需要譯前項(xiàng)目組組長(zhǎng)提取和統(tǒng)一專業(yè)詞匯。
正規(guī)翻譯公司會(huì)有自己的業(yè)務(wù)操作流程,流程的優(yōu)良設(shè)置可以避免翻譯中出現(xiàn)低價(jià)錯(cuò)誤,提高整個(gè)翻譯工作的效率,為客戶提供更加合理優(yōu)質(zhì)及時(shí)的服務(wù)。簡(jiǎn)單粗放的接稿、譯稿、交稿,雖然也能完成某次翻譯工作,但是容易出現(xiàn)質(zhì)量不穩(wěn)定,服務(wù)不到位的情況。
靈格翻譯公司作為一家從事翻譯行業(yè)10余年的正規(guī)翻譯公司,在譯員資源、流程設(shè)置、售前售后服務(wù)、團(tuán)隊(duì)建設(shè)方面都具有特色優(yōu)勢(shì),靈格翻譯公司為無錫及周邊市場(chǎng)客戶提供專業(yè)文件筆譯、現(xiàn)場(chǎng)口譯、駐場(chǎng)翻譯、字幕翻譯、口語培訓(xùn)等全面的外語服務(wù),歡迎新老客戶咨詢。