
報盤和還盤 Offer & Counter-Offer 靈格翻譯專業外貿英語翻譯(一) We have the offer ready for you. 我們已經為你準備好報盤了。 I come to hear about your offer for fertilizers. 我來聽聽你們有關化肥的報盤。 Please make us a cable of...

外貿英語翻譯之 詢盤 Inquiry (一) Heavy enquiries witness the quality of our products. 大量詢盤證明我們產品質量過硬。 As soon as the price picks up, enquiries will revive. 一旦價格回升,詢盤將恢復活躍。 Enquiries for carpet...

今天為各位小伙伴推薦一篇余光中先生的文章——《中文的常態與變態》,旨在解決某些同學英翻中的的不休、弱動詞頻出、讀起來不像人話的尷尬。 余光中先生談“中文受英文影響,出現西化/歐化現象”的文章,有三篇備受推崇,分別是:《中文的常態與變態》、《從西而不化到西而化之》及《論中文之西化》,內容囊括了翻譯中各種導致中文譯文不地道的原因及解決辦法。 ...

Clearly you have been watching too many episodes of Downton Abbey. Anyway, afternoon tea is a posh (aristocratic/top 0.1% of the population) snack (as we non-aristocrats would call it) between lunc...

同聲傳譯是在國際會議中使用較多的翻譯服務方案,而隨著科技的進步,通過視頻進行在線會議是另一種更為方便快捷的溝通方式,尤其是由于新冠的影響,更多的會議傾向于通過視頻會議舉行,由此也使得遠程視頻在線會議同傳翻譯服務需求劇增,下面可以來了解一下無錫靈格翻譯公司的視頻會議同傳翻譯服務。 無錫靈格翻譯公司是無錫專業的翻譯服務供應商,針對視頻在線會議翻譯需求,我們能提供專業的遠程視頻會議同傳...

做為全球排名第六的語言,德語有自身與眾不同的發音方法,并且德語的詞性和詞序都和中文擁有十分大差別,伴隨著中國和歐洲各國及地域的來往更加經常,貿易協作愈來愈多,德語翻譯要求也是日益增加,前邊提及德語擁有本身與眾不同之處,因而在翻譯時必需注意,那么無錫翻譯公司要如何確保德語翻譯的品質呢? &nb...

中國的新冠斗爭中,充分展現了中國精神、中國力量、中國擔當。 The COVID-19 fight in China fully showed Chinese people's spirit, the country's strength and its determination to shoulder responsibilities. ...

翻譯是如今與世界各國各界交流與溝通的必需,現如今無錫翻譯公司許多,但并不一定所有的翻譯公司都值得挑選,那么技術專業翻譯公司應當要具有什么標準?怎么選擇適合的翻譯公司呢? 1、技術專業的精英團隊整體實力 專業的無錫翻譯公司自然是有技術專業的翻譯工作人員...